元気だして!!

と、今は自転車関連のことは何も書きたくないのですが・・・。
全国のシモーニファンの皆さん、元気を出していきましょう。

そういえば、以前に辞書と文法の本調べながら書いたアイタタ〜なイタリア語の応援メールを送ったことがあります。いや、今でもしょっちゅう送ってますが(汗)

2004年10月、シモーニさんから返信をいただいたことがあります。

grazie xxxxxx*1 sono felice di avere tifosi anche in Giappone...
complimenti per il tuo italiano sei stata brava a scriver....Speriamo che prossima stagione sia come dici te piena di successi e di soddisfazioni ciao grazie
gibo simoni

メールを公開するのはファンとしてマナー違反かなぁとか思ったのですが、特別なことが書いてあるわけではない、なんてことのない普通のファンへの返信だし、もうずいぶんと時間が経過しましたのでいいかなぁと勝手に判断。だからなんだって感じのものですが…。


シモーニさんはファン思いの優しい人、誰よりも熱い走りをする人、私にとってはそれだけで充分!そして、悪意を持った嘘なんかつかない!と、私はそう信じておりますよぅ。

*1:私の名前